Tłumaczenia audiowizualne
Tłumaczenia audiowizualne
Czy ktoś zarekomenduje biuro tłumaczeń do tłumaczeń audiowizualnych? Podpowiem, ze chodzi tutaj o przetłumaczenie kilku filmów.
Re: Tłumaczenia audiowizualne
Duże znaczenie ma tutaj doświadczenie. Upewnij się, że biuro tłumaczeń ma doświadczenie w tłumaczeniu filmów i programów telewizyjnych. Zapytaj o referencje i portfolio tłumaczeń audiowizualnych.
Sprawdź, czy biuro tłumaczeń ma specjalistów w dziedzinie tłumaczeń audiowizualnych. Tłumaczenia audiowizualne wymagają specjalistycznej wiedzy z zakresu montażu napisów lub dubbingu. Dobrze, jeśli biuro oferuje obie opcje.
Re: Tłumaczenia audiowizualne
Dobra, nie wiem, na ile pytanie jest aktualne i na ile nie jest pytaniem pozycjonującym
. Co to jest tłumaczenie audiowizualne? Każde chyba biuro tłumaczeń z doświadczeniem na rynku mierzonym w latach w pewnym momencie tłumaczyło jakieś ścieżki do filmów, sądowe nagrania rozmów itd. Polecam, bo znam dobrze ("lubię piosenki, które dobrze znam"): www.filolodzy.pl, biuro tłumaczeń w Poznaniu, ale można większość spraw (wycena, wysyłka, itp, wszystko poza przysięgłym) załatwić przez internet. Dadzą ci tam portfolio
może bez danych klientów, bo to tajemnica.


